«Конкурс» на английском: contest или competition?

Конкурс на английском

Слово «конкурс» на английском может быть выражено с помощью двух существительных: contest и competition. В чем же разница между ними?

Contest

Contest [ˈkɒntest] – это соревнование, участники которого пытаются что-то выиграть (какой-либо приз):

конкурс красоты (соревнование, в котором определяется самая красивая участница) –  beauty contest (участницы пытаются выиграть титул наподобие «королева красоты», «мисс данной страны, части света, мира», а также приз в виде диадемы, короны, стипендии, денежного вознаграждения и т. п.)

песенный конкурс – song contest

песенный конкурс «Евровидение» – Eurovision Song Contest

конкурс эссе – essay contest

литературный конкурс – writing contest

конкурс рисунков – drawing contest

конкурс «Учитель года» – Teacher of the Year contest

конкурс на скоростное поедание пиццы – pizza eating contest

При этом, борясь за награду, участники конкурса, или конкурсанты (англ. contestants), демонстрируют свои физические характеристики (в случае конкурса красоты), навыки или умения (например, навыки рисования для конкурса рисунков), выполняют какое-либо задание.

Competition

Также существительное «конкурс» переводится на английский как competition [ˌkɒmpəˈtɪʃ(ə)n]. Competition – это форма деятельности, в рамках которой участвующие стремятся превзойти друг друга, доказать свое превосходство, т. е. соревнование (competition часто переводится на русский именно как «соревнование», а также «конкуренция» – соревнование в бизнесе).

По сути, competition является синонимом contest, часто взаимозаменяемым. Например, в словосочетаниях song contest, essay contest, writing contest слово contest можно заменить на competition: song competition, essay competition, writing competition. Ведь во всех этих конкурсах участники пытаются опередить друг друга, занять первое место.

В русском языке также существительное «конкурс» можно заменить на «соревнование». Так, вместо «песенный конкурс» можно сказать «песенное соревнование».

Разница между contest и competition

Несмотря на свою взаимозаменяемость, слова contest и competition имеют разные акценты. Так, говоря competition, мы подчеркиваем, что соревнующиеся доказывают, что они лучше других, пытаясь превзойти друг друга за счет своих лучших качеств, знаний, навыков. Поэтому для перевода понятия «конкурс на поступление в университет» больше подходит competition, а не contest:

  • university entrance competition

Ведь, чтобы получить заветное место в вузе, абитуриенту необходимо продемонстрировать, что он лучше других знает те или иные учебные предметы.

Кроме того, вознаграждение за первое место в competition может не иметь материальной формы (например, место в вузе, должность), в отличие от конкурса contest, победитель которого обычно получает приз в виде вещи или денег.

Надеемся, что теперь вы знаете, как слово «конкурс» перевести на английский. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.

Игорь Буяльский

Игорь Буяльский имеет более 10 лет опыта в переводе и редактировании юридических и деловых документов. Составитель русско-английского и англо-русского юридического онлайн-словаря. Составитель русско-белорусского юридического словаря.

Оцените автора
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
БЛОГ LEGAL ENGLISH
Добавить комментарий

error: Content is protected !!