• давать признательные показания – make a confessional statement
• свидетельские показания – witness statement
• признательные показания – confessional statement
• давать показания – give a statement
• давать показания – make a statement
• показания под присягой – sworn statement
• заведомо ложные показания – knowingly false testimony
• ложные показания – false testimony
• давать показания – give testimony
• свидетельские показания – witness testimony
• свидетелям разрешено изменять или корректировать свои показания – witnesses are allowed to change or correct their testimony
См. также: поклажедатель, покровитель искусств, покупатель будущей продукции, покушение на убийство
He gave a statement to the police. (Longman Dictionary of Contemporary English)
I asked the police why they didn’t take a statement from me four years ago. (Longman Dictionary of Contemporary English)
A statement is a written or in certain circumstances a video-recorded account of what happened. A statement can be used as evidence in court. (nidirect)
You can refer to the official account of events which a suspect or a witness gives to the police as a statement.
The 350-page report was based on statements from witnesses to the events. (COBUILD Advanced English Dictionary)
The jury based their decision almost entirely on the testimony of one witness. (Longman Dictionary of Contemporary English)
A federal grand jury has called a number of witnesses to give testimony in the pension-fund case. (Longman Business Dictionary)
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Именительный | показанье | показанья |
| Родительный | показанья | показаний |
| Дательный | показанью | показаньям |
| Винительный | показанье | показанья |
| Творительный | показаньем | показаньями |
| Предложный | показаньи | показаньях |
