Как будет «количество» на английском языке: quantity, number или amount?

Количество на английском

В английском языке русскому слову «количество» соответствуют три разных слова: quantity, number и amount. Поэтому часто возникают трудности при выборе правильного варианта перевода. Для того чтобы не делать ошибок, нужно знать отличия в их употреблении. Рассмотрим этот вопрос в нашей статье.

Содержание
  1. Amount
  2. Number
  3. Quantity
  4. Вывод

Amount

Amount [əˈmaʊnt] характеризует объем чего-либо, что можно измерить. Amount употребляется с неисчисляемыми существительными, т. е. существительными, обозначающими предметы или явления, которые нельзя посчитать с употреблением числительных, таких как два, три, четыре и т. д. (в этом контексте слово «количество» часто можно заменить на «объем»):

количество времени – the amount of time

количество электроэнергии – the amount of power (=объем электроэнергии)

количество земли – the amount of land

количество бумаги – the amount of paper (=объем бумаги)

количество мебели – the amount of furniture

количество оборудования – the amount of equipment

количество песка – the amount of sand (=объем песка)

количество работы – the amount of work (=объем работы)

Кстати, возможно, вам также будет интересно узнать, как правильно перевести на английский слово «работа»: work или job. Читайте об этом в нашей статье «Работа по-английски: work или job?».

Number

В отличие от amount, слово number [ˈnʌmbə(r)] используется в отношении исчисляемых существительных, т. е. существительных, обозначающих лица (одушевленных существительных) и предметы (неодушевленных существительных), которые можно посчитать (один, два, три…):

одушевленные существительные:

количество студентов – the number of students

количество людей – the number of people

количество туристов – the number of tourists

количество детей – the number of children

количество водителей – the number of drivers

количество коров – the number of cows

неодушевленные существительные:

количество голосов – the number of votes

количество дней – the number of days

количество билетов – the number of tickets

количество магазинов – the number of shops

количество автомобилей – the number of cars

количество кораблей – the number of ships

количество велосипедов – the number of bicycles

Отметим, что если перед number будет стоять неопределенный артикль (a), то это будет означать «некоторое количество», «несколько», «некоторые» или «ряд», т. е. какое-либо неопределенное количество:

The number of students attending the lecture is thirty. – Количество студентов, присутствующих на лекции, равняется тридцати.

A number of students are absent today. – Сегодня несколько студентов отсутствуют. или Сегодня некоторые студенты отсутствуют.

Поэтому a number of students имеет множественное число, что проявляется в соответствующей форме глагола to be: are, а не is, как в случае с the number of students.

Таким образом, запомним:

the number of … имеет единственное число

a number of … имеет множественное число

Еще один маленький совет. Чтобы сказать «большое количество» или «маленькое количество» («небольшое количество») по-английски, используйте прилагательное large или small вместо big или little:

большое количество – a large amount/number

маленькое количество – a small amount/number

Quantity

Слово quantity [ˈkwɒntəti] более универсальное для выражения понятия количества по-английски: оно может употребляться как в отношении неисчисляемых, так и в отношении исчисляемых существительных, при этом, как правило, неодушевленных. Другими словами, это количество чего-либо, что можно измерить или посчитать.

Таким образом, вряд ли в речи носителя английского языка вы услышите словосочетание the quantity of cows (количество коров).

Поэтому лучше сказать по-другому: the number of cows.

Также необходимо учитывать, что слово quantity в разговорной речи используется редко. В большей степени оно присуще официально-деловому стилю, и часто встречается в юридических, деловых, финансовых или научных документах (например, the quantity of goods – количество товара, the ordered quantity/the quantity ordered – заказанное количество, the quantity of money – количество денег), в том числе в виде заголовка колонки в таблице (‘Quantity’), предназначенной для указания конкретного количества в числовой форме.

Конечно, в разговоре можно сказать и the quantity of books. Это не будет ошибкой, но это будет звучать чересчур формально, как-то сухо, по-канцелярски. Поэтому при неформальном общении слово quantity желательно избегать, оставляя его для документов. Вместо него во многих случаях лучше использовать number (для исчисляемых существительных) или amount (для неисчисляемых существительных):

количество книгthe number of books вместо the quantity of books

количество яблокthe number of apples вместо the quantity of apples

количество снегаthe amount of snow вместо the quantity of snow

количество сахараthe amount of sugar вместо the quantity of sugar

количество мороженогоthe amount of ice cream вместо the quantity of ice cream

количество алкоголяthe amount of alcohol вместо the quantity of alcohol

Также существительное quantity употребляется в сочетании со словом quality (качество). Довольно часто они друг другу противопоставляются:

the quantity and quality of materials – количество и качество материалов

it is the quality that is important, not the quantity – важно не количество, а качество

quantity is transformed into quality – количество переходит в качество

Кроме того, необходимо учитывать, что слово quantity (или quantities, т. е. во множественном числе) часто используется вместе с прилагательными small, large и huge:

My grandmother grows small quantities of vegetables in her kitchen garden. – Моя бабушка выращивает в огороде небольшое количество овощей.

В данном случае мы употребили quantities, а не quantity, потому что речь идет о разных видах овощей: a small quantity of potatoes, a small quantity of tomatoes и т. п., что требует множественного числа.

Вывод

Таким образом, чтобы выбрать правильный вариант для перевода понятия количества на английский, следует применить следующий алгоритм:

  • определяем, каким является существительное, сопутствующее слову «количество»: исчисляемым или неисчисляемым;
  • если это неисчисляемое существительное, выбираем amount: the amount of work/sand/paper/sugar;
  • если это исчисляемое существительное, используем number: the number of students/people/cars/apples/trees;
  • в научном или деловом контексте можно употребить слово quantity в отношении неодушевленных существительных (как исчисляемых, так и неисчисляемых): the quantity of goods/materials/alcohol;
  • если слово «количество» употреблено без сопутствующего ему существительного (например, в качестве философской категории или в противопоставлении понятию количества), следует остановиться на quality: quantity if transformed into quality, it is the quality that is important, not the quantity.

Надеемся, что теперь вы всегда будете правильно передавать слово «количество» по-английски. Если у вас остались какие-либо вопросы, вы можете задать их в комментарии к этой статье.

Хотите быстро выучить или подтянуть английский для карьеры, эмиграции, экзаменов и не только? Начните учиться уже сейчас на онлайн-платформе Skyeng и получите до 3 уроков в подарок! Рекомендуем. Хочу 3 урока в подарок!

Игорь Буяльский

Игорь Буяльский имеет более 10 лет опыта в переводе и редактировании юридических и деловых документов. Составитель русско-английского и англо-русского юридического онлайн-словаря. Составитель русско-белорусского юридического словаря.

Оцените автора
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
БЛОГ LEGAL ENGLISH
Добавить комментарий

error: Content is protected !!